Iwuala, who now works as a professional translator between English and Igbo, said the users doing the most damage are inexperienced and see AI translations as a way to quickly increase the profile of the Igbo Wikipedia. She often finds herself having to explain at online edit-a-thons she organizes, or over email to various error-prone editors, that the results can be the exact opposite, pushing users away: “You will be discouraged and you will no longer want to visit this place. You will just abandon…








